GO豪4チビ日記

2011年8月にオーストラリアに移住した、我が家の記録を綴ります。

Toshi's Fried Rice / 敏君のチャーハン

イメージ 1

イメージ 2

日本語は下にあります。 Japanese follows English.

Since the Valentine's Day, Toshi often puts tickets saying
"Ticket that I will massage your shoulders" and
"Ticket that I will not tickle you."
Today, Yukie found "Ticket that I will cook one meal" on
the drawers! So, Toshi cooked today's dinner.
We had left-over rice, so Yukie asked Tosh to cook fried rice.
He began by cutting a chunk of pork, then cut and put an onion, a potato,
an egg and lettuce for delicious fried rice.
Both of us said it is delicious, and nicely salted.
We had a nice dinner together. If Toshi continues to cook, after Yukie
delivers the baby and cannot cook, she would be able to eat some nice meals!
Don't forget Toshi that you said you would cook once a week!

最近、バレンタイン以降、敏君はよく
「肩たたいてあげるよ券」とか「くすぐらないであげるよ券」とか、
いろんな券を、タンスの中や布団の上に置いてくれます。
今日はまたタンスの中に、「一回食事を作ってあげるよ券」があるのを見つけました!
で、さっそく夕飯を敏君が作ることに。
ちょうど残りご飯もあったので、チャーハンを作ってもらいました。
豚肉のかたまりを切るところから始めて、玉葱やジャガイモ、
卵とレタスも入った、具沢山の美味しいチャーハンができました。
二人で、美味しいねぇ。塩加減もばっちりだねぇ。
なんて話しながら、楽しい夕食を過ごしました。
この調子でいけば、私が出産してから食事が作れない時も、美味しいものが食べれそう!
これからは、週一回は料理をするって言ったこと、忘れないでね、敏君。